|
|
By London Chinese School, on March 4th, 2012
1月28日,伦敦中文学校热闹举办了2012的新年庆祝活动。会场上充满孩子们的龙年应景作品,大红灯笼、鞭炮、剪纸、书法等,将体育馆的主墙点缀得精彩缤纷、年味十足。当天校内师生及许多与会朋友们都穿上了喜气洋洋的中国传统服饰,一起感染春到人间的气息。丰富的表演活动内容包括了师生们演唱新年歌曲、中国舞蹈、劲力饱满的中国功夫、柔中寓刚的太极等;震人心弦的舞狮表演更是将会场气氛带到最高潮。感谢表演团体贵宾、各位同学以及教职员们的心力投注,使大家有如置身一场九十分钟的东方文化巡礼。
孩子们最兴奋的时刻莫过于财神爷的到访了。开心跟财神爷道恭喜后,可以领到真正的红包并跟财神爷合照,小朋友都乐得合不拢嘴。活动在大家彼此恭贺新春的寒喧声中已步入尾声,而令人期待的新的一年才刚开始–祝福大家都有个美满而幸福的龙年!
蔡俊如老师
On Jan. 28, the London Chinese School held the Chines New Year Celebration of 2012 with full energy. Signs of the Dragon were everywhere–on crafted red lanterns and firecrackers, paper cutting and calligraphy works all over the gym wall. Students, parents and teachers came in traditional clothes of vibrant colors to show their new year spirit. We could smell spring in the air!
The various programs in the ninety-minute celebration rounded up a cultural tour to the East, including Chinese songs and dance, the vigorous martial art, and the tranquil strength and beauty of Tai Chi. The breathtaking lion dance brought the celebration to a climax. All enjoyed the wonderful performances thanks to the time and hard work dedicated by the students, staff and our guest performers.
The arrival of the Money God was a surprising delight to the children. Each received a red envelope with lucky money inside and had the chance to take a picture with him. People greeted each other in the Chinese New Year style and said goodbye. The celebration had come to an end but the great year had just started. Have a wonderful Dragon Year!
Ms. Chun Ju Tsai (Grade 1 Mandarin Teacher)
By London Chinese School, on January 11th, 2012
On 28th December, 2011, our Principal Perin Wong was invited to attend a farewell luncheon meeting hosted by his Excellency Chen Ligang, The Chinese Consul General in Toronto. Attendance includes other representatives of the London Chinese community and our Mayor Mr. Joe Fontana. We wish his Excellency Chen Ligang has a wonderful new journey after his retirement. He will be missed by the London Chinese Community.
2011年, 12月28日,我们的校长陳王寶玉女士被邀请出席多伦多中国大使馆 陈立钢总领事主办的离任午餐会。会上出席还有其他伦敦华人社区代表和我们的市长Joe Fontana先生。伦敦华人社区代表们对即将离任的陈立钢总领事表达依依不捨心情。
By London Chinese School, on January 9th, 2012
On 17th December, 2011, we celebrated Christmas at the London Chinese School. There was a bake sale with lots of treats and goodies, they were very yummy. Santa Clause even came to give us a little prize and I learnt the Chinese word of Merry Christmas (圣诞快乐)! It was very fun to celebrate the tradition of Christmas and celebrate the Christian event of the birth of Jesus. Merry Christmas and have a Happy New Year.
By Melissa (Mandarin Grade 6 student)
By London Chinese School, on January 9th, 2012
Shi Fu Norman Lam and his class celebrate Christmas at the School with a pot luck party. Shi Fu Norman Lam has offered Tai Chi class at London Chinese School to the school parents for 25 years. Class time is every Saturday morning at the gym. Parents are welcome to join.

By London Chinese School, on January 9th, 2012
On 26th November, 2011. Our Principal was invited to a dinner party hosted by the Deputy Consul-General Wu Dongmei of The Consulate General of The People’s Republic of China in Toronto while visiting London. Guests included other representatives of the London Chinese Community. During this meeting, Our Principal was assured that the Consulate will support and assist London Chinese School if require.
(Photo: from left to right. Our Principal Ms Perin Wong, Deputy Consul-General Ms. Wu Dongmei, CNCC London Chapter President Ms Joan Lee)

By London Chinese School, on December 18th, 2011
After discussions between our Principal Perin Wong and some of her new staff, our Principal came to a conclusion that many of our students needs to improve on Pinyin and Pinyin helps them to memorize how to read. This is a common problem for heritage learners since reading and writing are usually weaker than speaking and listening. Pinyin Workshop is an important and essential enhance program for our Mandarin Classes’ students.
After careful planning and contacting numerous sponsors, our Principal Ms. Wong finally secure the necessary resources to proceed with this first time in 30 years enhance program free for all our Mandarin Elementary and Culture and Language Classes’ students and according to Ms. Wong, this program may extend to our Mandarin Credit Classes’ students if necessary.
We would like to take the opportunity to thank the following Parties:
CHLEF and its Chair Ms. Susanne Quan for funding the program.
CNCC London Chapter and its Chair Ms. Joan Lee for lending us their HD Projector.
Our Principal, Ms Perin Wong for lending us her personal Laptop.
Without their support, this program may not be able to proceed, let alone overwhelming success.
Following is the comment from our Pinyin Workshop instructor.
我们的校长陈王宝玉女士和部分教师讨论后,得出的结论是我们许多学生需要提高拼音技巧,帮助他们阅读能力。对于本地出生或中文非他们母语的学生,这是一个普遍存在的问题,因为他们阅读和写作能力通常会比会话能力较弱。因此拼音教室是一个重要的国语课程。 经过王校长周密的计划和与众多赞助团体接触后,王校长终于争取到必要的资源来实行拼音教室,在30年来首次免费提供给本校的国语小学学生包括文化和语言班学生,王校长还表示,如果有需要可能会提供拼音教室给国语学分课程的学生。
我们想藉此机会感谢以下团体:
CHLEF及其主席Susanne Quan女士提供资助。
CCNC London Chapter及其主席Joan Lee女士借出高清投影机。
我们的王校长借出笔记本计算机。
没有他们的支持,这项计划可能根本无法实行更遑论取得巨大成功。
以下是我们拼音教室导师的评语。
Learning Hanyu Pinyin
Mandarin Chinese and English are very different languages. English is a phonetic transcription language but Manndarin Chinese is not. There are many characters and each of them is like a symbol. In order to recognize and read Mandarin Chinese characters correctly, learners need to learn Mandarin Chinese Phonetic systems. There are several Mandarin Chinese Phonetic systems used nowadays. Hanyu Pinyin is the official system to transcribe Chinese characters into the Roman alphabet in China, Malaysia, Singapore and Taiwan. It is also the most common system used by English speakers who learn Mandarin Chinese. It includes initials, finals and different tones. Knowing how to apply and use the pinyin system can help learners transcribe and read Mandarin Chinese characters more easily and build up their reading ability. It was my honor to start doing pinyin workshops at London Chinese School at the end of November. I hope it helps students build up their basic abilities about reading Mandarin Chinese and opens a new door for students to know the Chinese culture.
Chen, Li-Ching
汉语拼音的学习
中国的汉字和西方的文字有很大的不同,西方的文字是一种拼音的文字,文字呈现语言的声音,从声音认识文字的意义。而汉字是一种表形的文字,由于汉字是形符,所以文字不容易念出正确的声音,虽然汉字有90%以上的形声字,但是形声字的声符因受时间和地域的影响,有些字已经无法「有边读边,无边念中间」,所以要学习汉字先要学会音标方法。目前有许多汉字拼音方式及音标系统,维基百科中提到「汉语拼音系统是国际普遍承认的汉语普通话拉丁转写标准,国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)写道:「中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文。」对于有英文背景的学习者,汉语拼音亦是比较容易学习的拼音方法, 它是以英文罗马字母为拼音的符号。汉语拼音符号包含声符、韵符和声调符号,汉语学习者,如果能认识汉语拼音符号,并掌握正确的声调,便能建立汉语的基础阅读能力。今年11月底,很荣幸能开始在伦敦中文学校
介绍汉语拼音系统给学生,希望透过课程的介绍,帮学生奠定基础,为学生铺好汉语学习之路。
拼音课程教师 陈丽卿
By London Chinese School, on November 10th, 2011
Many thanks to Mrs. Joan Lee, CCNC Chairperson, for inviting the London Chinese School to attend the annual Toronto ALPHA fundraising dinner in Thornhill on November 6, 2011. London Chinese School Principal Perin Wong and six teachers attended this meaningful event.
In the reception area, guests were greeted with interesting displays such as the film and book The Rape of Nanking by Iris Chang, photos of the “Comfort Women” survivors, snapshots from the 2011 Study Tour, auctions items, and much more.
Prior to dinner, there was an excellent performance of the Korean Drums and other traditional instruments. As we finished dinner, drawing for raffle winners began, and MP Olivia Chow orchestrated the charity auction.
After the auction, Dr. Chris Spence, TDSB Director of Education addressed the guests. Dr. Spence’s speech was followed by testimonies from three youth, and a video from the 2011 Study Tour in China and South Korea. Finally, Dr. Joseph Wong, Director of Toronto ALPHA came on stage to encourage the audience to continue supporting ALPHA. Dr. Wong also introduced the Jack Layton Memorial Scholarship on Social Justice, which was set up in honour of his great friend, Jack.
Overall, we experienced an enjoyable social event. However, more importantly, we learned more about ALPHA’s mission to educate younger generations about the values of peace and social justice in order to become global citizens.
Regina Killik
多倫多史維會籌款晚宴
非常感謝全加華人協進會(CCNC)主席李劉玎女士誠意邀請倫敦中文學校校長和六位老師出席於2011年11月6日在多倫多康山(Thornhill)舉行之史維會籌款晚宴。
在接待處,嘉賓可隨意觀賞各樣精彩展品,如:Iris Chang的著作和電影光碟「南京大屠殺」、在世的慰安婦照片、2011年遊學團之剪影、拍賣品的資料簡介及其他等等。
進餐前,有韓國傳統鼓樂隊表演助慶。餐後又有緊張的抽獎環節,接著便是由鄒至蕙議員主持之慈善拍賣項目。
跟著由TDSB教育局董事Dr. Chris Spence致辭,然後有三位青年才俊道出個人體驗之見証及播放2011年遊學團在中國與南韓行程之片段。最後,史維會董事會主席黃裕佳醫生上台感謝和鼓勵來賓繼續支持史維會,還順道介紹Jack Layton Memorial Scholarship on Social Justice為紀念故友Jack而設。
總括來說,我們各人都享受到一個歡樂的晚會,最重要的是得悉史維會的使命是教育下一代作為環球公民應持有和平和公義的價值觀。
祁譚潔珊
By London Chinese School, on October 20th, 2011
2011年加东华文教师研讨会,于十月八、九两天在多伦多中华文化中心举行,主办单位是加东中文学校联合会。这届加东教师研习会是在感恩节的假期中进行,伦敦中文学校校长陈王宝玉带领六名教师参加了研习会。老师们牺牲了自己的休息时间,把握住了学习机会,受益匪浅。
研讨会第一天,我们听了从心出发、有关粤语懒音探讨、共笔协作教学模式、环保生活化和教学经验分享—大小通吃的讲座。第二天,我们分享了华语文数位游戏的互动与应用、创意教学—快乐识字和中华节庆数位教学。最后还举行了综合座谈会,老师们畅所欲言,谈了这次研讨会的收获和体会,提出了下次办好研讨会的建议。
总之,这次的教师研习会少了理论上的陈述,多了简单、实用、有趣的教学法,玩游戏学华语更给予老师充沛的时间发问,从问与答中相互切磋学习更有效的教学成果。特别是运用网络资讯来进行华语教学是与时俱进的教学方法,我们伦敦中文学校的校长表示,下一步要在开拓计算机网络教学上做一些工作,以提高学生们的学习兴趣。
国语七、八年级 教师
仇祝娟(Joanna Qiu)
2011 Eastern Canada Chinese Language Teacher’s Conference
The 2011 Eastern Canada Chinese Language Teacher’s Conference took place on October 8-9 at the Toronto Chinese Cultural Centre. This annual event is hosted by the Eastern Canada Chinese School Association. Led by Principal Perin , six teachers from the London Chinese School, including myself, participated in the conference. During this Thanksgiving weekend, the teachers sacrificed their break time for the opportunity to benefit and learn from other colleagues.
On the first day, we attended several seminars on teaching from the heart, lazy tones of Cantonese, the model of collaborative teaching materials, environmentally friendly lifestyle and universal teaching from elementary to high school. The next day, we got to experience Chinese language interactive digital games and applications, creative teaching – learning words with ease and Chinese holiday digital resources. The final seminar of the conference was a comprehensive discussion panel where the teachers spoke freely about their experiences that weekend and how workshops can be improved for the next year.
Overall, this year’s conference involved less theoretical teaching, and more simple, practical and interesting teaching methods. Learning Chinese through interactive game playing gave the teachers plenty of time to ask questions and learn from the conversations they sparked. In particular, the use of online resources and media is where teaching is headed in the future. Principal Perin Wang stated that the next step for the London Chinese School would be to develop those areas to enhance students’ interest in learning.
Mandarin Grade 7 & 8 Teacher
Qiu Zhu Juan (Joanna Qiu)
By London Chinese School, on July 26th, 2011
伦敦全侨公祭先侨筹委会举办的第二十一届祭祖仪式于六月二十六日在Woodland公墓举行。随后在春堤公園Spring bank park公园,举行了伦敦华人社区野餐会暨伦敦中文学校颁奖典礼。 伦敦中文学校校长陳王寶玉女士, 顾杰和萬辛老师为优秀学生颁发奖金。另外主办单位还为前来参加野餐会的人们提供了脆皮可口的乳猪、金黃美味炸鸡和饮料, 锣鼓阵阵, 舞狮表演真是栩栩如生,博得了在场所有人的掌声;并组织了各种趣味活动,如彩票抽奖、跑步比赛、扔水球比赛和吃西瓜比赛等。现场无论大人小孩都兴致勃勃。今年前来参加的人数高达五百人。大家共同度过了一个愉快野餐会。
伦敦全侨公祭先侨筹委会每年在父亲节后的第一个周日举办祭祖仪式以及野餐会,至今已经是第二十一届。Alfred Lee先生表示,祭祖活动主要目的是为了纪念先辈,弘扬祖德,也是为了借此机会回馈华人社区,今年提供一千三百加元奖励伦敦中文学校十四个年级四十名学生。伦敦中文学校想藉此機會感謝伦敦全侨公祭先侨筹委会每年提供奖金给伦敦中文学校的学生,鼓励学习中文,非常有意义。
By Benjamin Shen, on June 25th, 2011
2011年6月11日是一个美丽的夏日周六。老天一改过去几天的潮湿和闷热,带给了我们徐徐清凉的微风。加拿大安大略省的伦敦中文学就在这样一个宜人的早晨迎来了建校三十周年庆祝大会和2010-2011学年结业典礼。
九点钟,象往常的周六一样,中文学校的家长和孩子们,陆续来到了坐落于伦敦西北角的中文学校所在地:漂亮的St. Catherine of Siena Catholic School。推开大门,大家惊奇地发现,今天的学校少了一份书卷的文气,却多了一份节日的喜气。宽敞的体育馆里,五百多个色彩斑斓的气球交错排列;高高的大舞台上,伦敦中文学校的牌子庄重而又醒目;台下的贵宾席里,几张久违的面孔上洋溢着喜悦的笑容。
为了庆祝建校三十周年,这些贵宾从百忙中抽出时间,来与中文学校的孩子和家长们分享这节日的喜悦。这些贵宾们包括:自伦敦地区天主教学校董事会的James Martin先生;伦敦华人公祭会的Ken Louie和Alfred Lee先生等,CCNC的Joan Lee女士等;还有曾经在中文学校大家庭里服务过的老朋友们,他们是:创始人之一的Rose Lee女士;前校长Susanne Quan女士和John Lin先生;前董事会成员Allen Quan先生,David Lee医生和Peter Ho先生;前职员May Wong女士和Eileen Man女士。老朋友们难得一聚,相互之间都有说不完的话,大家谈笑风生,嘘寒问暖。
九点四十五分,整个体育馆已经座无虚席。四百多名贵宾,老师,学生和家长们都翘首盼望典礼的开始。突然间,体育馆的灯光暗了下来,舞台的一角传来了优美的钢琴声。那是Lily You等三名学生为大家演奏的典礼前奏曲。原本嘈杂的体育馆安静了下来,大家听得如痴如醉。
三曲奏罢,灯光变亮,两名司仪在掌声中走上舞台,校庆典礼正式开始了。
首先,安省教育局下属的国际语言项目的总负责人,也是伦敦中文学校的直属上级,James Martin先生致开场词。他感谢了整个华人社区对中文学校的支持,钦佩华人对于自己祖裔语言文化的重视,这些支持和重视让中文学校成为了全伦敦最大的国际语言教育项目。同时他表示,学校董事会和安省教育局将一如既往地支持中文学校的发展,并期待中文学校再创辉煌。大家对Martin先生的发言报以热烈的掌声。
接下来,在各类中文学业竞赛中得奖学生列队走上舞台,接受奖状和全体观众的掌声。中文学校在教授中文语言的同时,还进行中华历史文化的熏陶,通过学业竞赛,学生们学习了汉字书法,中华绘画,主题作文和中文演讲。获奖者包括了从幼稚园小班到十二年级毕业班的40名学生。他们走上舞台,脸上洋溢着成功的喜悦。
接下来,中文学校的老朋友,Allen Quan先生走上舞台,为Alice Leys和Grace Tong两名学生颁发由他本人命名的奖学金,以表彰她们在学业期间的优秀表现。Quan 先生每年都以个人名义为中文学校的优秀学生颁发奖学金,可见了他老人家对中华文化传承的重视和对中文学生的鼓励。这种精神,感人肺腑。
学生的成功离不开老师的辛勤耕耘,接下来伦敦华人协进会主席Joan Lee女士走上舞台,为在中文学校服务超过十年的老师颁发奖状,她们是: 顾杰老师,祈谭洁珊老师,孙丽老师和陈素媚老师。春蚕到死丝方尽,老师们十几年在教学岗位上的无私奉献,教育出了一批批的优秀学生。家长们看到如此敬业的老师,不由地感到把孩子们送来中文学校是一个明智的选择。
每年总有一批毕业生走出中文学校,走向社会和大学。今年,又有包括Enid Chan 和林旭在内的二十二名毕业生要和校长,老师和学弟学妹们告别。James Martin先生向每个毕业生颁发了毕业证书。毕业生们站在舞台上,虽然都面带微笑,眼光里却闪烁着不舍和留恋。台下的小朋友们看着台上哥哥姐姐们的成就,羡慕不已。
灯光再次变暗,体育馆的大屏幕上放出了由中文学校制作的一段纪念影片。三十年的艰苦奋斗,三十年的欢笑泪水,三十年的蓬勃发展都在影片中体现得淋漓尽致。学校的创办人,龙赖笑凤女士在影片中说:“中文学校的办学目的,是帮助伦敦的华裔小朋友们认识到自己的根,认识到自己祖先的优秀文化和传统。华人是加拿大社会的少数民族之一,同时是很优秀的民族,我们创造了灿烂的历史文化,所以我们要坚定我们的自信心,一定能在加拿大社会找到属于我们的一片天地。”讲到这里,很多观众的眼眶湿润了。
影片结束,灯光变亮,大家还沉浸在怀旧的情绪当中。舞台上王美莲,Vivian Tan,张信昕等六名学生组成的小交响乐团为大家献上了悠扬的《莫扎特G大调弦乐小夜曲》。特别的是,这些学生们把中国传统的古筝融入到了西方弦乐中,给人一种既神秘,又美妙的感觉。一曲刚罢,又来一曲,这次是中式乐曲《北京欢迎你》。古筝和提琴的组合彻底征服了所有的观众,这中西融汇的表演不就是中文学校在伦敦的写照吗?编排表演的老师可谓是匠心独具。
学生们表演完毕,轮到老师了。在新任校长陈王宝玉女士的带领下,所有老师一字排开,唱响了一曲《朋友》:真爱过,才会懂,会寂寞,会回首,终有梦终有你在心中。老师们对于学生和学校的爱,真的就象歌里唱的这样深沉,这样强烈。在梦中,在心里,中文学校是几代人的一个难以磨灭的记忆,唱着唱着,很多人的眼角又闪烁了。
最后,校长陈王宝玉在掌声中宣布典礼结束,家长会的成员们为大家准备好了PIZZA,朋友们和同学们一边享用着PIZZA,一边与好朋友们道别。
吃过PIZZA,道过再见,整个学校又渐渐安静下来。但是再过三个月,中文学校将迎来新的一批学生。就象这样,年复一年,中文学校默默地走过了三十年。
回首过去,伦敦中文学校成为了,一个飞速发展的学校:从最初的十八名学生,到现在的300名;从最初的一个班,到现在的十三个班;从最初的两名老师,到现在的二十名。今后,还将越来越多。
放眼未来,伦敦中文学校,更是一扇传播中华文化的窗口,越来越多的非华裔家庭把领养来的华人孩子送来中文学校,让他们认识到自己的祖先和文化。同时,越来越多的非华裔孩子,比如韩裔,德裔,西班牙裔等都愿意来这里学习中文。
对于过去三十年,我们心怀感恩;面向今后三十年,我们朝气蓬勃!。
相信,会有更多的人支持,爱护我们的学校,因为这将是我们留给后辈,最大的财富!
|
|